My favorite lyrics(大好きな音楽と映画と英語)

初めまして。映画と音楽が大好きです。英語も好きなので、洋楽を聞くときは歌詞(Lyrics)も読みながら聞いています。楽しんでいただければ嬉しいです♬

"thinking about you" ノラジョーンズ

[ Do you really need me ?]

 

はっとする。

「わたしのこと、本当に必要?」

 

なんで?

都合がいいから?

便利だから?

って続けたくなるような...。

 

But here I am lookin' for sighns of leaving

You hold my hand, but do you really need me?

I guess it't time for me to let you go

And I'll be thinking about you

 

雨の日に、そっと誰かを思いながら

本当の「愛」って何だろうなって考えてみるのも

悪くない時間の過ごし方。

(邦楽編)明日の私 竹内まりや 

"ちょっとしんどい…"

そう思った時に流れてきた1曲。

https://www.youtube.com/watch?v=I8ygVL659ts

うしろ髪ひかれる気持ちで

みんなにさよならしたけど

泣いてなんかいられないわ

明日が待っているから

隣の芝生は青いけど

抱えてる悩みは同じ

他人の痛みがわかるような

そんな大人になりたい

未来だけを見つめながら

私らしく生きてゆく

キレイに心磨けばきっと

運命は笑いかける

運命は笑いかける

 

「運命は笑いかける」って

なかなかの励ましワードですよ。

自分を信じて、まわりを信じて、

信じたいから。

がんばれ。

(邦楽編)愛し君へ 森山直太朗

「いっそ」

どう訳そう。。。

この美しいメロディ

この美しい歌詞

 

そう簡単に英語にはできない「いっそ」。

 

if you truely are...

I know our destiny will be ...

 

本物の「愛」だと心から分かっているからこそ

誰のせいでもなく別離が訪れることに対するもがき。「いっそ」。

何度聴いても森山直太朗さんの言葉が一言一言はっきりと心に届く。

好きだな。

 

いっそ

抱きしめて

抱きしめて

離さないよ

このまま

傍にいて欲しい

何も問わずに

 

いっそ

最後まで

最後まで

信じられる力を

僕にください

例えばそれが

偽りでも

 

朝の光に

君が消えてしまいそうで

僕はまた眠った振りをした

眩し過ぎる思い出たち

こっちを向いて

笑っているよ

あの日溜りの中で

 

愛し君よ

愛し君よ

何処にいるの

今すぐ逢いに来て欲しい

例えばそれが幻でも

 

いいから

 

https://www.youtube.com/watch?v=Zd4H8BO6Ve8

"Only You" メアリー・スティーンバージェン 映画「ラストベガス」

https://www.youtube.com/watch?v=9yyV0hsoLUE

 

久しぶりの投稿。東京は梅雨入りしたんですね。

「お天気予報、雨。」というに相応しい雨の毎日が続いています。

雨音を聴きながら音楽...やっぱりジャズはイイですよね~♡

 

「Only You」
プラターズの曲を、映画「ラストベガス」では

メアリー・スティーンバージェンが大人の色気とCuteな笑顔で歌っているんですけど、

(こんな大人の色気はどうすれば...)と女性のわたしもうっとりです。

 

Only you 

can make this world seem right

Only you 

can make the darkness bright

Only you

and you alone

can thrill me like you do

and fill my heart 

with love for only you

 

Only you

can make this change in me

for it's true

you are my destiny

when you hold my hand

I understand 

the magic that you do

You're my dream come true 

my one and only you

 

この歌詞は、歌い手さんが女性か男性かでも変わりますよね。

こんな恋に出会っちゃったら人生楽しいだろうな♬

 

(邦楽編)"Beleive" AI

名曲は多いな...とつくづく思ってしまいます。

辛い時、苦しい時、元気が欲しい時、

信じたい人を信じられなくなっている時

 

歌って不思議ですね。

必要なタイミングで耳に届くように神様がコントロールしているみたい。

 

今までずっと分からなかった

アナタがくれた信じる力

この願いも届く気がする

両手をあわせ ただ祈ってた

人は傷つくコトもあるけれど

すぐにまた笑えるトキが来るから

 I have not seen it

The belief you taught me makes my wish come true

I prayed and prayed with putting my hands together

I will get hurt but I will smile 

This is what I believe

 

*英訳ではありません 

 

なかなか大変です

気持ちを前向きにするって

落ち込んだり傷ついた心を癒してくれるものって

何だろう

 

I Shall Be Released  映画「チョコレート・ドーナツ」

2014年公開の映画「チョコレート・ドーナツ」(原題:Any Day Now)

 

 

「こんな素晴らしい映画があったか」

これ以上は語りません。でもマイフェイバリットトップ3に入ります!

 

https://www.youtube.com/watch?v=aJM3prwlQKE

(↑)このリンクには日本語和訳があります。


音楽と映像と歌詞の調和を感じていただきたいです。

 

色んな解釈(和訳)があるようですが、原文通りに和訳しないわたしには、

こんな感じに聞こえています。

 

I see my light come shining
From the west onto the east
Any day now, any day how
I shall be released

見えてきた

僕には見えてきたよ

もうすぐ もうすぐ

僕は幸せになれるんだ

 

この歌詞は、誰の気持ちになって和訳するかによって変わるのかなと

 

わたしは、犬を飼うことがあったら

「マルコ」とつけたいと映画を観た後に思いました。

 

(邦楽編)ピアノ 山崎まさよし

こんな素敵な曲なのに、YouTubeで見つからず。


(もし見つけられた方がいらっしゃいましたら是非教えてください<(_ _)>)

 

しとしと雨から始まる週末土曜日の朝。

歌詞は「雪」ですが、

メロディーを聴いていると、

こんな朝には"ぴったり"そう感じてしまいます。

 

全歌詞でこのボリュームなのに

心にす~っと忍び込んでくるようなメッセージ

 

(以下)

鳴りはじめる夜のレクイエム 街がまぶた閉じる

夢も悲しみも今はひとやすみ 雪が降りつもってく

置きざらしの自転車にも

工事現場のリフトにも

君が眠る部屋の屋根にも

僕の足跡も 昨日の行方も雪にうもれてゆく

線路わきの信号機にも

日のあたらない細い路地

忘れ去られたベンチにも

心から君を離したくない 窓を曇らしたい

心から君を離したくない 窓を曇らしたい